lunes, 14 de septiembre de 2009

Moda H en la ciudad de Elche, España

De la Página: www.modah.es

125 PROFESIONALES DE 5 PAISES HAN CONFIRMADO SU PRESENCIA EN EL FORO DE MODA H QUE COMIENZA EL 1 DE OCTUBRE

Un total de 125 profesionales de cinco países: Francia, Portugal, Bélgica, Letonia y Lituania, han confirmado su presencia en el “Foro Internacional Moda H” que se celebra a partir del 1 de octubre en Elche.

"Moda H" es una iniciativa con la que se pretende cambiar la visión que el conjunto de la sociedad tiene sobre los discapacitados.

La celebración del Foro Moda H 2009 España en Elche (hasta ahora sólo se había llevado a cabo este certamen en Francia) tendrá su colofón los días 1,2 y 3 de octubre. Sin embargo, durante los meses se han desarrollado en la ciudad toda una serie de actividades encaminadas a cambiar la visión que tiene la sociedad sobre las personas con discapacidad.

En concreto ya ha concluido el curso de corte y confección cuyo fin es dotar a las personas con discapacidad de conocimientos para poder transformar la ropa convencional en ropa adaptada.

Elche es un ejemplo de Ciudad Accesible como lo confirma el hecho de que fuera distinguida con el Premio Reina Sofía a la accesibilidad. Precisamente la Reina Doña Sofía ha aceptado presidir el Comité de Honor de Moda H 2009. "Moda H" pretende ser un paso más para hacer de esta ciudad un referente de adaptación y accesibilidad tanto a nivel estatal como europeo. Esta apuesta podría posicionar a Elche como lugar de destino de turismo accesible, algo de lo que se verían beneficiados los distintos sectores económicos y sociales de la ciudad.

En la actualidad cerca del 90% de las calles de la ciudad son accesibles y se están construyendo cerca de 700 nuevas rampas para que en 2010 las calles de Elche sean 100% accesibles. La ciudad cuenta también con 50% de semáforos acústicos, un 95% de edificios públicos accesibles. También se han alcanzado logros en otras facetas, como el 100% de accesibilidad en el transporte público, el 5% de los taxis (9 Eurotaxis), el 2% de las plazas de aparcamiento reservado, un 2,5% de trabajadores municipales con discapacidad (accesibilidad laboral) e iniciativas como la empresa municipal Espais Verds, con un 80% de trabajadores discapacitados. Elche cuenta también con 81 plazas de educación especial y 14 instalaciones deportivas adaptadas.

En los próximos días se reanudará el curso de azafatas en el que están participando un total de 11 estudiantes con discapacidad intelectual que están siendo formadas para su posterior participación en eventos. También muy pronto se van a organizar nuevas partidas del "Juego de la Oca", una forma de hacer entender a los niños los problemas con los que se encuentran los discapacitados en el día a día.

Asimismo, ya han comenzado en L'Escorxador los ensayos para el espectáculo que supondrá el colofón a Moda H Elche. En dicho espectáculo participan diez bailarines, cinco de ellos discapacitados. Este espectáculo será el plato fuerte de Moda H junto con el desfile de ropa adaptada (en el que estará presente la diseñadora argentina Silvia Válori) y la proyección de cortos.

El proyecto Moda H (h, de handicap), pretende utilizar el mundo de la cultura, en concreto el de la moda, como vehículo para transmitir que hay belleza en otros rostros y otras formas. Varias empresas se han interesado en colaborar con este proyecto. Es el caso de la Fundación Juan Perán-Pikolinos que ha firmado un convenio con el Ayuntamiento por el que aportará 8.000 euros para esta iniciativa.

jueves, 10 de septiembre de 2009

La Biblioteca Digital Mundial de la Unesco. Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos

Patrimonio Universal / Documentos al alcance de todos/as
PARIS.- Por primera vez en la historia, la Unesco pondrá hoy en línea una Biblioteca Digital Mundial (BDM), de acceso gratuito, para mostrar y explicar en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
"Es la primera iniciativa de envergadura mundial y tiene, sobre todo, carácter patrimonial", anticipó ayer a LA NACION Abdelaziz Abid , coordinador del proyecto impulsado por la Unesco y otras 32 instituciones.
El funcionario tunecino explicó que la BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
Tercera biblioteca digital en importancia -después de Google Book Search y el nuevo proyecto europeo, Europeana-, la BDM reunirá material universal invalorable: desde antiguos documentos de caligrafía antigua persa y china hasta los primeros mapas del Nuevo Mundo, pasando por p int uras rupestres africanas que datan de 8000 años a.C.
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicó Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani , un documento en japonés publicado en 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del niño Jesús en el Nuevo Mundo; trabajos de científicos árabes desvelando el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, de la Biblioteca Nacional de Suecia.
Fácil de navegar
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas.
La biblioteca comienza con unos 1200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
La idea fue concebida en 2005 por James H. Billington, director de la Biblioteca del Congreso de EE.UU.
El objetivo principal de la BDM son los jóvenes. La Unesco siempre consideró a las bibliotecas la continuación de la escuela. "La escuela prepara a la gente para ir a las bibliotecas, y hoy las bibliotecas se vuelven digitales", resumió Abid.
El proyecto fue desarrollado por un equipo de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, con la asistencia técnica de la Biblioteca de Alejandría y la Unesco , que movilizó a sus miembros para entregar contenidos de su patrimonio cultural.
Bibliotecas e instituciones culturales de Brasil, Egipto, China, Francia, Irak, Israel, Japón, Malí, México, Marruecos, Holanda, Qatar, Rusia, Arabia Saudita, Serbia, Eslovaquia, Africa del Sur, Suecia, Uganda, Gran Bretaña y Estados Unidos aportaron contenidos y experiencia. La Unesco confía en firmar contratos de colaboración con unos 60 países más antes de fin de año.
"Los países emergentes quieren ver cómo funciona esto para crear luego bibliotecas digitales nacionales", destacó Abid. En esos casos, la Unesco "proporcionará ayuda a sus miembros que no tengan medios técnicos o financieros para digitalizar sus fondos", precisó.
El desarrollo de la BDM costó más de 10 millones de dólares, que fueron financiados por donantes privados. Entre otros, Google, Microsoft, la Fundación Qatar , la Universidad Rey Abdullah de Arabia Saudita y la Corporación Carnegie de Nueva York. Según los expertos, será necesario más dinero a medida que la BDM aumente su caudal de documentos e incluya en esta maravillosa aventura a los países más pobres.
Cómo se accede al sitio global
PARIS. Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco , en esta ciudad, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org. El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web , sin necesidad de registrarse
Un archivo con las obras de la humanidad
La Unesco presentó el sitio web de la Biblioteca Digital Mundial , donde los usuarios de Internet podrán escuchar la primera grabación de " La Marsellesa " o ver la Biblia de Gutemberg;
Cómo funciona
PARIS. Cuando uno hace clic sobre la dirección www.wdl.org , tiene la sensación de tocar con las manos la historia universal del conocimiento.
Aislado en su casa - en París o en Tokio -, cualquier persona puede escuchar la primera grabación de " La Marsellesa ", ver unos huesos-oráculo chinos de 3.200 años de antigüedad, leer un panfleto político árabe del siglo XV, ver la mítica Biblia de Gutenberg o descifrar el primer planisferio que menciona el nombre de "América".
Esas reliquias, que hasta ahora se encontraban atesoradas bajo siete llaves en los principales museos o bibliotecas del mundo, surgen ahora de la pantalla de la computadora e incluso pueden ser impresas,
memorizadas en el disco duro o grabadas en un CD o en un DVD.
Esa consulta fácil y totalmente gratuita comenzó el miércoles cuando la Unesco lanzó oficialmente en París el sitio de la Biblioteca Digital Mundial (BDM).
Tercera biblioteca digital en importancia ?después de Google Book Search y el nuevo proyecto europeo, Europeana, la BDM reúne desde ya material universal invalorable facilitado por otras bibliotecas del mundo. Y si bien por ahora sólo cuenta con unos 1.200 documentos, la estructura del sitio ha sido pensada para recibir un número ilimitado de contribuciones, a medida que otros países del planeta decidan ir sumándose a la aventura.
El ambicioso proyecto fue imaginado hace cuatro años por James Billington, director de la biblioteca del Congreso de Estados Unidos. Billington propuso ese sitio con el fin de "estimular a la gente a pensar en la importancia de la int eracción cultural". "Esperamos que la BDM sea capaz de profundizar la comprensión int ernacional y, al mismo tiempo, aumentar la curiosidad de la gente por los logros culturales de la humanidad", afirmó en París ese joven soñador de casi 80 años, que dirige desde 1987 la biblioteca más grande del mundo, fundada en 1800.
El resultado de ese sueño es la BDM , un compendio de documentos digitalizados en alta resolución, que permite al usuario una aventura única: conocer el conjunto de reliquias culturales producidas por el hombre sin moverse de su casa.

El acceso al sitio www.wdl.org es absolutamente gratuito y su navegación tan sencilla y lúdica como un ábaco. Un sofisticado motor de exploración permite al int ernauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución. El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido escaneados en su lengua original. De ese modo, es posible, por ejemplo, estudiar en detalle el Evangelio de San Mateo traducido en aleutiano por el misionero ruso Ioann Veniamiov, en 1840.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa. Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas p int uras rupestres africanas que datan de 8.000 A C
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea. Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio de las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada uno alguna vez soñó con conocer.